Date: 16.03.2021
Author: Annegret
Position: Faial, Azores
Nautical Position: 37°44.4’ N; 031°15.7 W
Etmal: 0 NM (12381 NM in total)
It is night. I look at the sea. Sea? I don’t know exactly… actually, I am looking at nothing. Sea or sky? I don’t know. I don’t see the difference. Suddenly the sky turns grey, the water ripples. Only now, at this moment when the sun begins to rise, do I see the difference. The sky turns light grey, then light blue. Everything becomes colourful. The dawn makes the world shine and the sea appears transparent. Everything begins to glow. All at once the light turns into colours. The red fades. The rising sun makes the sea appear in its splendour, in the golden splendour of noon.

Virginia Woolf made this description of the sunrise at the sea and I summarised her text for you. She divided the sunrise into several parts, which I could very well describe and relate to in my own way. She describes a woman’s hand lifting the sun. However, for me the sunrise is a little different. That is why I have written another text in which I describe my own impressions:
My sunrise
It is night. I am looking at the sea. Sea? I don’t know exactly… actually, I am looking at a sheen of black and silver. The shine of the endless night that ends anyway. Suddenly the sky turns grey. The shine fades. Everything appears dull, only a bright stripe appears on the horizon. It becomes brighter and brighter. The sky first turns grey, then blue. A red-yellow glow appears and makes everything seem colourful in a special way. Everything begins to glow. The red-yellow light turns to gold. The sea shines in a thousand different blues and then everything is gold. The warmth hits my skin and it is noon.
Mon lever de soleil en français
C’est la nuit. Je regarde la mer. La mer ? Je ne sais pas exactement… en fait, je regarde un lustre de noir et d’argent. La lueur de la nuit sans fin qui se termine de toute façon. Soudain, le ciel devient gris. L’éclat s’estompe. Tout semble terne, seul un trait lumineux apparaît à l’horizon. Il est de plus en plus léger. Le ciel devient d’abord gris, puis bleu. Une lueur rouge-jaune apparaît et donne à tout un aspect coloré particulier. Tout commence à briller. La lumière rouge-jaune se transforme en or. La mer brille de mille bleus différents, puis d’or. La chaleur touche ma peau et il est midi.

Mein Sonnenaufgang in Deutsch
Es ist Nacht. Ich schaue auf das Meer. Meer? Ich weiß ja nicht genau… eigentlich schaue ich auf einen Glanz aus schwarz und silber. Der Glanz von der unendlichen Nacht, die trotzdem endet. Auf einmal wird der Himmel grau. Der Glanz verfliegt. Alles erscheint matt, nur am Horizont erscheint ein heller Streifen. Es wird immer heller. Der Himmel färbt sich erst grau, dann blau. Ein rot-gelbes Leuchten kommt auf und lässt alles in besonderer Weise bunt erscheinen. Alles fängt an zu leuchten und leben. Das rot-gelbe Licht wird zu gold. Das Meer strahlt in tausend verschiedenen Blaus und wird dann Gold. Die Wärme trifft meine Haut und es ist Mittag.
